Inscriptiones Graecae

«

IG XII 4, 3, 1790

»
Insel Kos
Stadt Kos
Grab-Epigramm
Giebel-Stele
Marmor
2.Jh. n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
1τετραέτης Νικαία,
1Im Alter von vier Jahren
2ὁδοιπόρε, τῶιδ᾿ ὑπὸ
2liege ich, Wanderer, Nikaia unter
3τύμ<β>ωι / κέκλιμαι,
3diesem Grab;
4ἄρτι σαφεῖ φθεγγο‒
4gerade eben erst konnte ich mit
5μένη στόματι· / οὐδὲ
5verständigem Munde sprechen. Nicht
6μὲ θρεψάσῃ Κλεοῖ,
6erhielt ich die Chance, meiner Amme Kleo,
7ὡς θέμις, οὐ Μακαρίνῃ /
7wie es sich eigentlich gehört, oder Makarine,
8ματρὶ φίλαι, χάριτας
8meiner lieben Mutter,
9δοῦναι ἑὰς ἔτυχα.
9meinen Dank abzustatten.

Konkordanz

SEG

  • SEG LIV 790